Texano de 22 anos se veste como um cavalheiro vitoriano – sente-se “mais elegante” por viver a história

Por Michael Wing
04/01/2025 18:52 Atualizado: 04/01/2025 18:52
Matéria traduzida e adaptada do inglês, publicada pela matriz americana do Epoch Times.

Xavier Layton gosta de sair pela cidade depois do trabalho como muitos jovens de 22 anos fazem – jeans e mangas curtas da Under Armour podem ser padrão no pub gastronômico local em San Antonio, mas o guarda-roupa do Sr. Layton tipifica uma masculinidade mais antiga: o traje de um cavalheiro.

Uma silhueta vitoriana combina muito bem com o Sr. Layton: paletó com peito de pombo e cartola – “Você não pode usar o resto do traje sem a cartola”, ele diz ao Epoch Times – às vezes com um cachimbo para completar o visual. Andar pela cidade em uma noite de jazz com os rapazes todos bem vestidos faz com que ele cante.

Mas, vestindo um visual de “O Morro dos Ventos Uivantes” à noite e nos fins de semana, ele usa roupas normais como eletricista durante o dia. Jeans e camisetas. A vida moderna tem exigências para um comerciante. E o sol do Texas é impiedoso. No entanto, “não me sinto tão confiante quanto me sinto quando uso roupas formais mais históricas”, disse Layton com seu sotaque característico de Nova Iorque. Ele se mudou para San Antonio depois do ensino médio em 2018.

Ele não acha que fica tão bem com roupas normais, mas acha que parece desinteressante.

Mr. Layton wears an 1840s outfit. (Courtesy of <a href="https://www.instagram.com/old_guy_vibes/">Xavier Layton</a>)
Layton usa uma roupa da década de 1840 (Cortesia de Xavier Layton)

Ele gosta de viver a história. Na era romântica, disse ele, as pessoas realmente tinham que pensar em suas roupas, e isso combinava mais com o espírito de um homem.

O visual com peito de pombo “faz você parecer e se sentir mais imponente e mais confiante”, disse ele, mas alertou para não se tornar um “dândi” com espartilho exagerando.

Os dândis geralmente eram jovens aristocratas arrogantes, que se preocupavam tanto com a moda e com aquela silhueta pomposa que sacrificavam o conforto pela aparência, amarrando a cintura com espartilhos, acrescentando acolchoamento excessivo aos casacos e assim por diante.

Layton consegue um equilíbrio de classe média alta que ainda tem aquela silhueta, mas não exagera. “É mais realista, mas você ainda consegue aquele visual histórico e icônico”, disse ele.

Um conhecedor desse visual almeja algo entre 1830 e 1850, quando as roupas ficaram mais largas e longas. Antes disso, a sobrecasaca emergiu das Guerras Napoleônicas para se tornar a distinta silhueta vitoriana com peito de pombo. Os precursores da cartola foram os chapéus pão de açúcar e tricórnio mais antiquados dos séculos anteriores, que são marcadamente menos modernos. Juntos, a cartola e a sobrecasaca transportam um pedigree antigo para um lugar mais familiar.

É reconhecível como o traje de um cavalheiro.

This outfit is inspired by the late 19th century (1880s to 1890s). (Courtesy of <a href="https://www.instagram.com/old_guy_vibes/">Xavier Layton</a>)
Este traje é inspirado no final do século 19 (décadas de 1880 a 1890) (Cortesia de Xavier Layton)
This one is a summer outfit inspired by the late 1840s to early 1850s. (Courtesy of <a href="https://www.instagram.com/old_guy_vibes/">Xavier Layton</a>)
Este é um traje de verão inspirado no final da década de 1840 até o início da década de 1850 (Cortesia de Xavier Layton)

Toda essa vestimenta começa com a camisa na altura do joelho. A camisa  foi a base de tudo nos tempos antigos. A roupa íntima é sua roupa íntima, sob a qual você tradicionalmente não usava nada, exceto seu terno de aniversário. Antigamente você não desperdiçava tecido, então eles o usavam por muito tempo, e você o enfiava nas pernas da calça depois de calçar as meias. Suas calças na altura do umbigo eram então sustentadas até a cintura natural por suspensórios, uma cinta, fivela, renda ou algo semelhante.

Roupas historicamente precisas parecem naturais e confortáveis, disse Layton, ao mesmo tempo que são elegantes.

Um grande florescimento daquela época foi a gravata. “Depois de vestir a camisa e a calça, é aí que você coloca a gravata”, disse ele. “É mais um precursor da gravata borboleta moderna do que da gravata moderna.” E eles usavam longos, alguns com mais de 70 polegadas. “Basta enrolá-los no pescoço uma, duas ou três vezes e depois amarrar um laço ou algum tipo de nó elegante na frente para mantê-los no lugar”, disse ele.

A beleza digna da gravata original perde-se na utilidade de hoje.

Mr. Layton focuses on a period from 1830 to 1840, called the Romantic period. (Courtesy of <a href="https://www.munphoto.com/ClientViewing/Categories">Muñillar Media</a> via <a href="https://www.instagram.com/old_guy_vibes/">Xavier Layton</a>)
Layton concentra-se no período de 1830 a 1840, denominado período romântico (Cortesia de Muñillar Media via Xavier Layton)
The top hat has traditionally been integral to achieving the sought-after pigeon-breasted silhouette of the 1830s and 1840s. (Courtesy of <a href="https://www.instagram.com/old_guy_vibes/">Xavier Layton</a>)
A cartola tem sido tradicionalmente essencial para alcançar a tão procurada silhueta de peito de pombo das décadas de 1830 e 1840 (Cortesia de Xavier Layton)

“Depois disso, você colocará um colete”, disse Layton. Alguns homens até usavam dois casacos com um aparecendo por baixo da lapela, embora ele admitisse: “Isso é um pouco excessivo morar no Texas”. A cartola literalmente completa tudo. Em seguida, ele complementa com um cachimbo e um relógio de bolso.

Layton admite que é um cruzamento entre um aficionado por história e um hipster – um coque masculino com esteroides, por assim dizer. O fã de história se manifestou em seus trajes da Guerra Civil e de cowboy quando criança e hoje participa de reconstituições históricas com a Associação de História Viva de San Antonio; seu lado artístico o direcionou para a moda apenas para querer usar o que o deixa bem. Ele começou a adquirir ternos cada vez mais autênticos.

À medida que sua coleção de roupas românticas crescia, ela atraiu seguidores nas redes sociais que compartilhavam seu amor pela moda da era vitoriana. Existe uma vasta comunidade internacional de entusiastas de roupas de época. Ele entrou e encontrou um artesão a quem pagou para fazer para ele uma cartola autêntica. Ele tem vários agora.

A dress from approximately the turn of the 20th century, between 1899 and 1910. (Courtesy of <a href="https://www.instagram.com/old_guy_vibes/">Xavier Layton</a>)
Um vestido aproximadamente da virada do século 20, entre 1899 e 1910 (Cortesia de Xavier Layton)

As praticidades do dia a dia e o uso de jeans e camisetas têm seu lugar hoje, mas é aí que reside o perigo de perder a beleza da roupa tradicional. Estamos perdendo o apreço pelo corte do tecido, pelo peso e textura do tecido, pelas combinações de cores e pela silhueta geral, disse ele.

Layton considera como amigos a comunidade com a qual se conecta em geral, com quem compartilha sua paixão, embora tenha um círculo mais unido em casa. Eles não precisam necessariamente se vestir de uma determinada maneira para sair.

“Acredito que qualquer pessoa tem o direito de usar o que quiser”, disse ele.

Se você fica bem com mangas curtas Under Armour ou um moletom com capuz, maravilhoso.

“Como amante da história, em geral, gosto de mergulhar”, disse ele. “Em vez de apenas estudar história, estou vivenciando a história, certo?”

Accessorizing with period spectacles, pocket watches, and pipes has also been part of Mr. Layton's passion. (Courtesy of <a href="https://www.instagram.com/old_guy_vibes/">Xavier Layton</a>)
A decoração com óculos de época, relógios de bolso e cachimbos também faz parte da paixão do Sr. Layton (Cortesia de Xavier Layton)
A summer ensemble inspired by the 1900s to 1910s. (Courtesy of <a href="https://www.instagram.com/old_guy_vibes/">Xavier Layton</a>)
Acessórios com óculos de época, relógios de bolso e cachimbos também fazem parte da paixão do Sr. Layton (Cortesia de Xavier Layton)
An outfit inspired by the attire of the 1950s. (Courtesy of <a href="https://www.instagram.com/old_guy_vibes/">Xavier Layton</a>)
Um conjunto de verão inspirado nos anos 1900 a 1910. Cortesia de Xavier Layton
Mr. Layton will smoke tobacco in a pipe and finds the image and act to be appropriate with the experience of period dress. (Courtesy of <a href="https://www.instagram.com/old_guy_vibes/">Xavier Layton</a>)
Uma roupa inspirada no traje da década de 1950. Cortesia de Xavier Layton
A look from the 1840s. (Courtesy of <a href="https://www.instagram.com/old_guy_vibes/">Xavier Layton</a>)
Um olhar da década de 1840 (Cortesia de Xavier Layton)