Por Jeff Minick
“Há mais de uma maneira de queimar um livro”, disse Ray Bradbury certa vez. “E o mundo está cheio de pessoas correndo com fósforos acesos.” Bradbury escreveu o romance “ Fahrenheit 451 ” sobre um mundo que queimava livros sistematicamente .
No final de dezembro, resolvi tentar ler mais livros do que os que resenho no Smoky Mountain News do oeste da Carolina do Norte. Decidi comprar um livro por mês, seis antigos e seis novos, embora possa mudar essa proporção em favor de livros mais antigos. Acabei de terminar “ Ivanhoe ” de Sir Walter Scott , que achei difícil no início, mas logo comecei a gostar. Nessas páginas, fiquei surpreso ao descobrir temas sobre governo severo, ambição e destruição cultural pertinentes ao nosso tempo.
Em seguida, vem o romance de Fyodor Dostoiévski sobre anarquistas e radicais, “ Os Demônios ”, também conhecido como “Os Demônios” ou “Os Possuídos”, dependendo do tradutor. Minha própria tradução é a de Constance Garnett, que há muito tempo trouxe tantos autores russos, incluindo Tolstoi, para o mundo de língua inglesa.
Querendo comparar sua tradução com outras mais modernas, fui à biblioteca pública, coloquei a máscara necessária e procurei nas estantes de ficção os bons e velhos Dos.
Nenhuma coisa. Nada. Não, “Os Irmãos Karamazov”. Sem “Crime e Castigo”. Sem “Notas do metrô”. E definitivamente nada de “The Devils”. Olhando para o catálogo da biblioteca, descobri que “The Brothers Karamazov” e “The Idiot” foram verificados, e alguns outros livros do russo estavam disponíveis em eAudiobook e CDs.
No dia anterior a essa excursão decepcionante, recebi o seguinte e-mail gerado por outro artigo que escrevi sobre livros. Aqui está parte do que meu correspondente tinha a dizer:
“Fui bibliotecário de escola pública por 26 anos. Eu me culpo e à American Library Association por jogar fora os livros antigos. Fomos ensinados na escola de biblioteconomia que era ruim ter uma coleção com mais de x anos (dependendo [da] matéria). Então, jogamos fora os livros antigos e os substituímos [por] angústia adolescente, quase pornografia, guerra nuclear cataclísmica e agora drag queens lendo literatura LGBTQQRSTUV na hora da história. Peço desculpas a você e a todos os bibliófilos. Nós não os queimamos, apenas os jogamos fora porque ‘os padrões’ nos disseram para fazer isso ”.
Embora eu saiba o significado apenas das primeiras quatro letras daquela sopa de letrinhas de 11 letras, quero assegurar a essa mulher que entendo por que os bibliotecários devem remover alguns livros mais antigos das estantes. É apenas uma questão de espaço. Quanto aos livros que o mundo literário está empurrando para os adolescentes atualmente, essa lista de leitura pode explicar seu alto índice de depressão e o sentimento entre alguns jovens de que o mundo está chegando ao fim.
Mas minha compreensão dos descartes termina quando olho para a prateleira “D” na biblioteca e não vejo nenhum livro de um dos escritores mais famosos do mundo. Alguém deu uma olhada nos dois romances da biblioteca, o que é uma boa notícia para nossa cultura, mas esse bastião da civilização não deveria ter todos os romances e contos de Dostoiévski em sua coleção impressa?
Embora essa ausência possa ser simplesmente negligência da parte de meus bibliotecários, outros têm uma postura menos benigna ao fazer desaparecer certos livros. Em nosso mundo de cultura de cancelamento, vemos muitas pessoas correndo com fósforos acesos e latas de querosene, prontas para incendiar, metaforicamente, qualquer livro que as ofenda. Livros de “Huckleberry Finn” e “Sounder” a “Irreversible Damage: The Transgender Craze Seducing Our Daughters” são condenados por não se conformarem aos preconceitos contemporâneos, removidos das listas de leitura da escola e, em alguns casos, fisicamente queimados .
Como um professor de Massachusetts tuitou recentemente : “Tenho muito orgulho de dizer que removemos o Odisseia do currículo este ano!”
Por que esse desprezo por um dos maiores clássicos do mundo? A leitura é muito difícil para os alunos de hoje? É irrelevante? O professor fez objeções às representações de Homero sobre masculinidade, honra e guerreiros? A fiel Penélope irrita as sensibilidades feministas de hoje?
Esta professora e outras como ela estão roubando nossa herança de nossos filhos. Podemos rir ou reclamar da ignorância de tantos de nossos cidadãos mais jovens, que não conseguem identificar Jane Austen, nossos inimigos na Segunda Guerra Mundial, ou a Declaração de Direitos, mas a culpa é muito menos deles e mais daqueles que os ensinou.
De todos os métodos de transmissão de nossa civilização – pintura, escultura, música e arquitetura – certamente a palavra escrita deve ser o motor deste trem cultural. Os livros foram os transmissores da tradição e do pensamento, e assim são até hoje. Qualquer que seja nossa convicção política – democratas liberais, republicanos conservadores, libertários – a maioria de nós reconhece as conquistas literárias do Ocidente e a necessidade de honrá-las e mantê-las vivas para as gerações futuras.
As canções de ninar da Mãe Ganso, os grandes contos de fadas e poesia, as peças de Shakespeare, romances e contos, histórias e biografias, livros de filosofia e religião, tratados políticos como a nossa Declaração de Independência e a nossa Constituição: estes são o coração de nossa civilização, e só nós podemos manter esse coração batendo e saudável.
Começarei por ter uma palavra gentil com meus amigos, os bibliotecários.
Jeff Minick tem quatro filhos e um pelotão crescente de netos. Por 20 anos, ele ensinou história, literatura e latim para seminários de alunos de educação domiciliar em Asheville, NC. Ele é o autor de dois romances – “Amanda Bell” e “Dust on their Wings” e duas obras de não ficção, “ Learning as I Go ”e“ Movies Make the Man ”. Hoje, ele mora e escreve em Front Royal, Virgínia. Veja JeffMinick.com para acompanhar seu blog.
Este artigo foi publicado originalmente no Intellectual Takeout .
Entre para nosso grupo do Telegram.