Dostoiévski desmascarou o socialismo 50 anos antes da Revolução Russa

Por Walker Larson
22/12/2023 17:18 Atualizado: 22/12/2023 17:18

O grande escritor russo afirmou tanto o dom da vida quanto o erro criminoso do socialismo em seu romance de 1866, “Crime e Castigo”.

O pelotão de fuzilamento apontou as armas para os prisioneiros, que ficaram imóveis, como se estivessem congelados, assim como a paisagem cristalizada do inverno russo. Momentos antes, os prisioneiros foram obrigados a vestir as camisas brancas dos condenados e a beijar a cruz. Em seguida, foram amarrados a um pilar no campo de treinamento de Semyonov, três de cada vez.

Foi o fim. Que pensamentos devem ter passado pela mente dos prisioneiros naquele momento que o consumiu? Um dos homens, Fiódor Dostoiévski, em uma carta para seu irmão, nos dá um vislumbre do funcionamento de sua mente quando, como ele acreditava, sua vida estava prestes a acabar. “Não me restou mais de um minuto de vida. Lembrei-me de você, irmão, e de todos os seus; no último minuto você, só você, estava em minha mente, só então percebi o quanto te amo, querido irmão meu!

Mas pouco antes de Dostoiévski ser conduzido ao pilar, os guardas anunciaram que sua Majestade Imperial, o czar Nicolau I, lhes concedera perdão, poupando-lhes as vidas. Foi talvez uma espécie de piada cruel, um castigo em si, alertar estes homens para reformarem as vidas que quase tinham perdido. Os prisioneiros foram condenados a quatro anos de exílio na Sibéria, em vez da pena de morte. Dostoiévski levou a sério o aviso, pois sua vida e suas crenças mudaram, inalteravelmente, depois dessa experiência. Vemos na carta de Dostoiévski ao irmão que a mudança já havia começado: “Nunca funcionou em mim uma abundância tão saudável de vida espiritual como agora”.

Sua afirmação do dom da vida – agora trazida a ele com surpreendente clareza e força após quase perdê-la – brilha com uma inspiração quase visionária: “Quando olho para o passado e penso quanto tempo foi desperdiçado em vão, quanto tempo foi perdido em ilusões, em erros, na ociosidade, na ignorância de como viver, como não valorizei o tempo, quantas vezes pequei contra meu coração e espírito — meu coração sangra. A vida é uma dádiva, a vida é felicidade, cada minuto pode ter sido uma era de felicidade. … Agora, mudando minha vida, estou renascendo para uma nova forma.”

Deixando ideias progressistas para trás

 Portrait of Fyodor Dostoevsky, 1872, by Vasily Perov. Oil on canvas. Tretyakov Gallery, Moscow. (Public Domain)
Retrato de Fyodor Dostoiévski, 1872, de Vasily Perov. Óleo sobre tela. Galeria Tretyakov, Moscou (Domínio público)

Dostoiévski precisava, de fato, de uma “nova forma”. A razão pela qual Dostoiévski quase foi executado e depois banido para o interior foi devido ao seu envolvimento com o Círculo Petrashevsky – um clube de intelectuais que discutiam o socialismo utópico – e com um grupo secreto revolucionário e terrorista incorporado no primeiro, dedicado a realizar este “ utopia” mesmo através de meios violentos.

A Rússia estava madura para uma política radical na época de Dostoiévski e, tal como muitos jovens da época, ele foi arrastado para a embriaguez de ideias novas e “progressistas”, mais notavelmente o socialismo. Foram essas ideias que Dostoiévski começou a se livrar como folhas mortas de uma árvore durante sua estada na Sibéria.

Aquele dia, quando Dostoiévski olhou através do cano da arma de um carrasco para a realidade da morte, assombra a sua ficção, incluindo o romance de 1866 “Crime e Castigo”.

 Illustration for the novel "Crime and Punishment" by Nikolai Karazin, 1893. (Public Domain)
Ilustração para o romance “Crime e Castigo” de Nikolai Karazin, 1893 (Domínio Público)

No romance, um jovem estudante, Raskolnikov, que adotou ideias progressistas e niilistas, decide assassinar uma senhora penhorista. No caminho para cometer o crime, todos os tipos de detalhes aparentemente insignificantes chamam sua atenção.

“Ao passar pelo jardim Yusupov, ele ficou profundamente absorto em considerar a construção de grandes fontes e seu efeito refrescante na atmosfera de todas as praças. (…) Então ele se interessou pela questão de por que em todas as grandes cidades os homens não são simplesmente movidos pela necessidade, mas de alguma forma peculiar inclinados a viver nas partes da cidade onde não há jardins nem fontes. … ‘Então provavelmente os homens levados à execução agarram-se mentalmente a cada objeto que encontram no caminho’, passou por sua mente.”

 "The Fountain," circa 1775–1778, by Hubert Robert. Oil on canvas. Kimbell Art Museum, Fort Worth, Texas. (Public Domain)
“A Fonte”, por volta de 1775-1778, por Hubert Robert. Óleo sobre tela. Museu de Arte Kimbell, Fort Worth, Texas (Domínio público)

A observação de Raskólnikov sobre a psicologia de um condenado é sem dúvida um reflexo da experiência do próprio Dostoiévski. Pode parecer paradoxal que um homem prestes a ser assassinado (ou prestes a cometer um assassinato) possa pensar em outra coisa que não esse fato, mas não é tão difícil imaginar que, com alguns segundos de vida, tudo se torne importante, tudo digno de nota. A mente se apega ao que pode, recusando-se a reconhecer a grande realidade que está prestes a ocorrer. Ou, de repente, a mente recebe uma visão mais profunda da importância de tudo quando ela está desaparecendo.

As experiências de Dostoiévski quando jovem informam e moldam “Crime e Castigo” de maneiras ainda mais profundas do que apenas esta referência incidental. Devido ao cadinho da sua execução simulada e subsequente exílio na Sibéria, Dostoiévski passou de um homem disposto a cometer violência para concretizar uma utopia socialista a um homem totalmente oposto ao socialismo. 

Ele ataca as ideias socialistas de múltiplas maneiras ao longo de “Crime e Castigo”, escrito há cerca de 15 anos após seu retorno da Sibéria. Em muitos aspectos, o romance é uma batalha filosófica entre novas filosofias – como o niilismo, o socialismo e o utilitarismo – e a velha visão do mundo fundada numa ética cristã e num desejo de preservar a tradição.

 A major theme of the novel is redemption through suffering. An illustration of Raskolnikov and Marmeladov (the alcoholic ex-clerk who weeps in despair for the misery he causes), 1874, by Michail Petrovich Klodt. (Public Domain)
Um tema importante do romance é a redenção através do sofrimento. Ilustração de Raskolnikov e Marmeladov (o ex-funcionário alcoólatra que chora desesperado pela miséria que causa), 1874, de Michail Petrovich Klodt (Domínio público)

Uma das refutações mais impressionantes e eloquentes de Dotoiévski ao erro socialista vem de um amigo de Raskólnikov, o turbulento, impetuoso, mas de bom coração, Razumikhin, cujo nome, aliás, significa “razão” ou “inteligência”. Vale a pena citar detalhadamente:

“Você conhece a doutrina [dos socialistas]; o crime é um protesto contra a anormalidade da organização social e nada mais, e nada mais; nenhuma outra causa admitida! … Tudo com eles é ‘a influência do meio ambiente’ e nada mais. Sua frase favorita! Daí resulta que, se a sociedade for normalmente organizada, todo o crime cessará imediatamente, uma vez que não haverá nada contra o que protestar e todos os homens se tornarão justos num instante. A natureza humana não é levada em conta, é excluída, não deveria existir! Eles não reconhecem que a humanidade, desenvolvendo-se através de um processo histórico de vida, se tornará finalmente uma sociedade normal, mas acreditam que um sistema social que surgiu de algum cérebro matemático irá organizar toda a humanidade de uma vez e torná-la justa. e sem pecado em um instante, mais rápido que qualquer processo vivo! É por isso que eles instintivamente não gostam da história, “nada além de feiura e estupidez nela”, e explicam tudo como estupidez! É por isso que eles não gostam do processo da vida; eles não querem uma alma viva! A alma vivente exige vida, a alma não obedece às regras da mecânica, a alma é objeto de suspeita, a alma está retrógrada! Mas o que eles querem, embora cheire a morte e possa ser feito de borracha indiana, pelo menos não está vivo, não tem vontade, é servil e não se revoltará! E acaba por reduzir tudo à construção de paredes e ao planeamento de salas e passagens num falanstério [um edifício concebido para permitir uma comunidade utópica auto-suficiente]! O falanstério está pronto, de fato, mas a sua natureza humana não está pronta para o falanstério.”

Razumikhin resume e depois destrói o princípio socialista central: que os seres humanos são, no final, meras máquinas materiais que podem ser programadas para se comportarem de uma forma ordenada e próspera, utilizando o sistema certo e influências ambientais adequadas. Para um socialista, a raiz dos problemas do nosso mundo pode ser reduzida a um sistema social injusto. Conserte o sistema e você resolverá os problemas. A propósito, esse sistema exige a demolição da velha estrutura da sociedade que é, obviamente, inerentemente injusta e opressiva. Com o fim dos velhos métodos e a implantação dos novos sistemas sociais científicos, a vida humana tornar-se-á feliz, justa e próspera.

Mas os socialistas, como salienta Razumikhin, ignoraram apenas um detalhe importante: uma engrenagem nesta máquina social que não se encaixa no lugar. Há uma variável na equação que não pode ser prevista. É a alma humana. Há algo em nós que não pode ser programado como uma máquina, algo que, pela sua natureza, permanece livre e, portanto, imprevisível. É esta força, mais do que o ambiente, que determina o resultado das nossas vidas e o destino de nações inteiras. A origem do bem e do mal na sociedade reside naquela porção secreta dentro de cada ser humano. Como Aleksandr Solzhenitsyn, outro grande escritor russo, experimentou o triunfo das ideologias socialistas que Dostoiévski desafiou na sua época. Solzhenitsyn escreveu, “a linha que divide o bem e o mal atravessa o coração de cada ser humano”.

As ações humanas são resultado do ambiente ou de escolha? A injustiça surge do erro científico ou do pecado? Isso se resume ao sistema ou à alma? Como toda grande literatura, “Crime e Castigo” lida com questões tão fundamentais.

Um argumento que Dostoiévski apresenta contra a doutrina socialista, que é ainda mais poderoso que o de Razumikhin, não é um argumento. É uma experiência. É a experiência de Raskolnikov antes, durante e depois de cometer um homicídio – um homicídio que ele justifica como a eliminação de um indivíduo inútil que inibe a criação de um “sistema” social adequado.

Ao longo deste tenso drama psicológico e épico espiritual, vemos Raskolnikov encontrar forças que não podem ser explicadas na explicação socialista materialista do universo, forças que nenhum sistema ou ideologia pode controlar: culpa, arrependimento, auto-sacrifício, julgamento, perdão e amor. Não é que alguém o convença, intelectualmente, da realidade de tais coisas – elas simplesmente estão lá, em toda a sua glória misteriosa. “A vida substituiu a teoria.”

Quando você termina “Crime e Castigo”, você sabe no mais profundo do seu ser que os humanos não são máquinas, que a alma existe e, portanto, junto com ela, também existe o livre arbítrio, a culpabilidade e a possibilidade de ambos serem reais. tristeza e alegria verdadeira – uma alegria que nenhum mero “sistema” poderia criar artificialmente.

 Cover for the 1956 Random House printing of Fyodor Dostoevsky's "Crime and Punishment."
Capa da impressão de 1956 da Random House de “Crime e Castigo”, de Fyodor Dostoiévski