O presidente dos Estados Unidos, Joe Biden, fez um pronunciamento público na noite de domingo (14), abordando o atentado ao ex-presidente e adversário de Biden na disputa presidencial americana de 2024, Donald Trump.
Biden disse querer falar sobre “a necessidade de baixarmos a temperatura de nossas política e lembrarmos que, enquanto descordamos, não somos inimigos”.
“Não há lugar nos Estados Unidos para esse tipo de violência ou para qualquer tipo de violência. Ponto final. Sem exceções. Não podemos permitir que essa violência seja normalizada”, reiterou.
O presidente instou o público por um debate pacífico, e reiterou que investigações estão em curso, apesar de não se saber detalhes sobre afiliação política ou motivação do suspeito.
“Não sabemos se ele teve ajuda ou apoio ou se se comunicou com mais alguém. Os profissionais da lei, enquanto falo, estão investigando essas questões”, disse Biden.
De acordo com o FBI, o disparo contra Trump foi realizado por Thomas Matthew Crooks, de 20 anos de idade. Ele teria disparado de uma área fora do evento de campanha
Trump foi alvejado enquanto discursava em um comício no sábado (13) em Butler, Pensilvânia. Um tiro raspou em sua orelha, antes que fosse protegido pelo Serviço Secreto e levado a um veículo. Ele diz estar bem e se recuperando.
“Felizmente, o ex-[presidente] Trump não está gravemente ferido. Falei com ele ontem à noite. Sou grato por ele estar bem”, Biden disse, afirmando que ele e a primeira-dama, Jill Biden, oram por Trump. Também disse lamentar a morte de um apoiador de Trump que compareceu ao comício com familiares, foi atingido e faleceu.
“Também estendemos nossas mais profundas condolências à família da vítima que foi morta. Corey era um marido, um pai, um bombeiro voluntário, um herói, protegendo sua família daquelas balas. Todos nós devemos manter sua família e todos os feridos em nossas orações.”
Biden abordou sua discordância de Trump, ressalvando que, apesar das diferenças, o desacordo sobre o rumo do país não poderia justificar violência.
A Convenção Nacional Republicana (RNC), que deve confirmar Trump como candidato republicano e publicizar as ideias do partido para a campanha eleitoral de 2024 se inicia na segunda-feira (15) e segue até quinta-feira (18). Biden mencionou o evento e disse que seguiria divulgando ideias contrárias as debatidas ali, mas condenando embates realizados fora do diálogo e da cédula.
Leia na íntegra a tradução do pronunciamento do presidente dos EUA:
Meus concidadãos americanos, quero falar com vocês esta noite sobre a necessidade de baixarmos a temperatura em nossa política e lembrarmos que, embora possamos discordar, não somos inimigos. Somos vizinhos. Somos amigos, colegas de trabalho, cidadãos. E, acima de tudo, somos compatriotas americanos. E devemos nos manter unidos.
O tiroteio de ontem no comício de Donald Trump na Pensilvânia exige que todos nós demos um passo atrás, façamos um balanço de onde estamos e de como vamos avançar daqui para frente.
Felizmente, o ex—presidente Trump não está gravemente ferido. Falei com ele ontem à noite. Sou grato por ele estar bem. E Jill e eu mantemos ele e sua família em nossas orações.
Também estendemos nossas mais profundas condolências à família da vítima que foi morta. Corey era um marido, um pai, um bombeiro voluntário, um herói, protegendo sua família daquelas balas. Todos nós devemos manter sua família e todos os feridos em nossas orações.
Hoje cedo, falei sobre uma investigação em andamento. Ainda não sabemos o motivo do atirador. Não sabemos suas opiniões ou afiliações. Não sabemos se ele teve ajuda ou apoio ou se se comunicou com mais alguém. Os profissionais da lei, enquanto falo, estão investigando essas questões.
Esta noite, quero falar sobre o que sabemos: Um ex—presidente foi baleado. Um cidadão americano foi morto enquanto simplesmente exercia sua liberdade de apoiar o candidato de sua escolha.
Não podemos — não devemos seguir esse caminho nos Estados Unidos. Já percorremos esse caminho ao longo de nossa história. A violência nunca foi a resposta, seja com membros do Congresso de ambos os partidos sendo alvos de tiros, seja com uma multidão violenta atacando o Capitólio em 6 de janeiro, seja com um ataque brutal ao cônjuge da ex—presidente da Câmara dos Representantes, Nancy Pelosi, seja com informações e intimidações contra oficiais eleitorais, seja com o plano de sequestro contra um governador em exercício, seja com uma tentativa de assassinato contra Donald Trump.
Não há lugar nos Estados Unidos para esse tipo de violência ou para qualquer tipo de violência. Ponto final. Sem exceções. Não podemos permitir que essa violência seja normalizada.
Sabe, a retórica política neste país ficou muito acalorada. É hora de esfriar a cabeça. E todos nós temos a responsabilidade de fazer isso.
Sim, temos divergências profundas e fortes. O que está em jogo nesta eleição é extremamente vital.
Já disse muitas vezes que a escolha que fizermos nesta eleição moldará o futuro dos Estados Unidos e do mundo nas próximas décadas. Acredito nisso com toda a minha alma. Sei que milhões de meus compatriotas americanos também acreditam nisso.
E alguns têm uma visão diferente sobre a direção que nosso país deve tomar. A discordância é inevitável na democracia americana. Faz parte da natureza humana. Mas a política nunca deve ser literalmente um campo de batalha e, Deus nos livre, um campo de morte.
Acredito que a política deve ser uma arena para o debate pacífico, para buscar a justiça, para tomar decisões guiadas pela Declaração de Independência e pela nossa Constituição. Defendemos uma América não de extremismo e fúria, mas de decência e graça.
Todos nós enfrentamos agora um momento de teste com a aproximação da eleição. E quanto mais altos os riscos, mais fervorosas se tornam as paixões. Isso coloca um fardo adicional sobre cada um de nós para garantir que, por mais fortes que sejam nossas convicções, nunca devemos cair na violência.
A convenção republicana terá início amanhã. Não tenho dúvidas de que eles criticarão meu histórico e oferecerão sua própria visão para este país. Estarei viajando esta semana, defendendo nosso histórico e a visão — minha visão do país — nossa visão.
Continuarei a defender com veemência nossa democracia, defenderei nossa Constituição e o Estado de Direito, pedirei ação nas urnas, sem violência em nossas ruas. É assim que a democracia deve funcionar.
Debatemos e discordamos. Comparamos e contrastamos o caráter dos candidatos, os registros, as questões, a agenda, a visão para os Estados Unidos.
Mas nos Estados Unidos, resolvemos nossas diferenças nas urnas. Sabe, é assim que fazemos, nas urnas, não com balas. O poder de mudar os Estados Unidos deve estar sempre nas mãos do povo, não nas mãos de um possível assassino.
O caminho a seguir em meio a visões concorrentes da campanha deve ser sempre resolvido pacificamente, não por meio de atos de violência.
Sabe, somos abençoados por viver no melhor país do mundo. E eu acredito nisso com toda a minha alma — com toda a força do meu ser. Portanto, nesta noite, estou pedindo a todos os americanos que se comprometam novamente a fazer dos Estados Unidos o que eles são — pensem nisso. O que tornou os Estados Unidos tão especiais?
Aqui nos Estados Unidos, todos querem ser tratados com dignidade e respeito, e o ódio não pode ter um porto seguro.
Aqui nos Estados Unidos, precisamos sair de nossas bolhas, onde só ouvimos aqueles com quem concordamos, onde a desinformação é desenfreada, onde agentes estrangeiros atiçam nossa divisão para moldar resultados consistentes com seus interesses, não com os nossos.
Vamos nos lembrar de que, aqui nos Estados Unidos, embora a unidade seja o objetivo mais difícil de ser alcançado neste momento, nada é mais importante para nós do que permanecermos juntos. Nós podemos fazer isso.
Desde o início, nossos fundadores entenderam o poder da paixão e, por isso, criaram uma democracia que dava à razão e ao equilíbrio a chance de prevalecer sobre a força bruta. Essa é a América que devemos ser, uma democracia americana em que os argumentos são apresentados de boa-fé, uma democracia americana em que o Estado de Direito é respeitado, uma democracia americana em que a decência, a dignidade e o jogo limpo não são apenas noções pitorescas, mas realidades vivas e pulsantes.
Devemos isso àqueles que vieram antes de nós, àqueles que deram suas vidas por este país. Nós devemos isso a nós mesmos. Devemos isso aos nossos filhos e netos.
Nunca percamos de vista quem somos. Lembremos que somos os Estados Unidos da América. Não há nada, nada, nada além de nossa capacidade quando fazemos isso juntos.
Portanto, que Deus abençoe a todos vocês. E que Deus proteja nossas tropas.