O fantasma da Revolução Cultural Chinesa ainda persiste

"Se você quer saber se a Revolução Cultural realmente acabou, apenas verifique se o retrato de Mao no Portão da Paz Celestial (Tiananmen) foi removido ou não"

08/10/2018 11:45 Atualizado: 08/10/2018 11:45

Por Peter Zhang

Em “1984”, George Orwell nos alertou: “A maneira mais eficaz de destruir as pessoas é negar e apagar sua própria compreensão da história”. Orwell também observou: “Quem controla o passado controla o futuro. Quem controla o presente controla o passado “.

Provavelmente nenhuma organização aplica a máxima de Orwell melhor do que o Partido Comunista Chinês (PCC). Se você vive na China tempo suficiente, é provável que testemunhe como o PCC muda periodicamente sua própria história, as necessidades políticas de seus líderes, as mudanças de humor.

A partir deste semestre, novos livros escolares revisados foram adotados. Os estudantes chineses da 8ª série estão agora aprendendo uma nova história sobre a Grande Revolução Cultural Proletária (também conhecida como a Revolução Cultural) que Mao Tsé-tung lançou e promoveu entre 1966 e 1976, um conteúdo muito diferente daquele dos alunos da oitava série que estudaram no ano anterior.

Cartaz de rua em Pequim mostrando como tratar os chamados "inimigos do povo" durante a Grande Revolução Cultural Proletária, no final de 1966 (Jean Vincent/AFP/Getty Images)
Cartaz de rua em Pequim mostrando como tratar os chamados “inimigos do povo” durante a Grande Revolução Cultural Proletária, no final de 1966 (Jean Vincent/AFP/Getty Images)

O terrível sofrimento humano e as mortes em massa como resultado do reinado de terror de Mao durante a Revolução Cultural estão bem documentados nos dias de hoje.

Em 1981, sob a liderança de Deng Xiaoping, o PCC adotou a “Resolução sobre certas questões históricas do Partido desde a fundação da República Popular da China”, que, pela primeira vez, denunciou o papel de Mao na Revolução Cultural, chamando-o “desastroso” e “convulsão civil”. Até agora, todos os líderes que vieram depois de Deng estavam seguindo essa linha do Partido, estabelecidos na “Resolução”.

Foram feitas três revisões importantes com este novo livro. Na edição anterior, havia uma seção de cinco páginas chamada “Dez Anos de Revolução Cultural”, mas a nova edição eliminou essa seção e combinou as descrições da Revolução Cultural com outra seção, enquanto reduziu a nova seção combinada para três páginas. Só aparentemente, a atual liderança do PCC tentou deliberadamente minimizar o impacto dos dez anos da Revolução Cultural.

A edição antiga diz: “Na década de 1960, Mao Tsé-tung erroneamente acreditava que o Comitê Central do Partido Comunista Chinês estava participando do revisionismo, e que o Partido e o país enfrentavam o perigo da restauração capitalista. Para evitar a restauração do capitalismo, ele decidiu iniciar a “Grande Revolução Cultural”.

A nova edição, no entanto, eliminou a palavra “erroneamente”, tentando justificar o motivo de Mao para iniciar a Revolução Cultural. “Em meados da década de 1960, Mao Tsé-tung acreditava que o Partido e o país estavam enfrentando o perigo da restauração capitalista. Portanto, enfatizando a ideia de ‘usar a luta de classes como um princípio’, ele queria impedir a restauração do capitalismo e, assim, iniciou a ‘Grande Revolução Cultural’. No verão de 1966, a ‘Grande Revolução Cultural’ foi lançada completamente”.

A nova edição também contém a afirmação: “A história do mundo sempre avança através de altos e baixos”, com a qual tenta minimizar as atrocidades da Revolução Cultural como parte da evolução natural da história.

Qual é, então, o propósito dessas revisões de livros didáticos e por que agora? Muitos membros do PCC, incluindo o atual líder máximo do PCC, Xi Jinping, estão entre as vítimas e sobreviventes da Revolução Cultural.

Em 2013, no entanto, Xi fez algumas observações incomuns: “Mao é uma grande figura que mudou a face da nação e levou o povo chinês a um novo destino. […] a bandeira do pensamento de Mao Tsé-tung não pode ser perdida, e perdê-la significa uma negação da gloriosa história do Partido. O princípio de manter a bandeira do Pensamento de Mao Tsé-tung alta não deve vacilar em nenhum momento e vamos mantê-la seguindo em frente para sempre”.

Analistas chineses suspeitam que, ao reformular o papel de Mao na Revolução Cultural, Xi está tentando alcançar sozinho o status supremo de Mao, especialmente à luz de sua recente iniciativa de acabar com o limite do mandato presidencial, o que abriu caminho para permitir que Xi permaneça no poder por toda a vida.

Concentrados no pensamento maoísta

Em um artigo publicado no The New York Times, Song Yongyi, especialista em Revolução Cultural da Universidade Estadual da Califórnia, em Los Angeles, usou Bo Xilai, um príncipe do PCC, como exemplo para ilustrar por que a elite do PCC está profundamente ligada às doutrinas, bem como ao legado da Revolução Cultural.

Bo, agora atrás das grades como rival político de Xi, já foi um ávido promotor das “Canções Vermelhas” da era da Revolução Cultural e uma estrela em ascensão do PCC, a tal ponto que há alguns anos ele era considerado um sucessor ou até mesmo um substituto para Xi entre aqueles que queriam uma mudança de liderança.

Em uma conversa com Fang Ning, chefe do Instituto de Política da Academia Chinesa de Ciências Sociais, Bo revelou que sua família devia estar profundamente ressentida com Mao por ter sido severamente expurgada durante a Revolução Cultural, mas pensando profundamente, Bo disse que o estilo de liderança de Mao ainda é a melhor maneira de salvar a China. Em outras palavras, promover o maoísmo poderia ajudar Bo a alcançar suas próprias ambições políticas, de acordo com a análise de Song.

A maioria dos líderes chineses em todos os níveis de governo, incluindo Xi e Bo, pertencem à chamada geração da Revolução Cultural, também conhecida como a “geração perdida”.

Guardas Vermelhos chineses leem o pequeno livro "Citações do Presidente Mao Tsé-tung" antes de começar o dia, por volta de 1970 (Keystone/Getty Images)
Guardas Vermelhos chineses leem o pequeno livro “Citações do Presidente Mao Tsé-tung” antes de começar o dia, por volta de 1970 (Keystone/Getty Images)

Eles passaram por uma experiência talvez mais amarga do que George Orwell imaginou em 1984, e suas visões de mundo foram moldadas desde a infância pelo caderninho vermelho de Mao, “Citações do Presidente Mao Tsé-tung”. Apesar da atual reforma econômica e da globalização, suas mentes e almas estão profundamente enraizadas na doutrina maoísta, que continuam a considerar relevante nesta era digital.

Isso parece ser verdade para muitos na geração da Revolução Cultural. Era uma tarefa difícil pensar fora da caixa, especialmente em uma sociedade fechada. Como Carl Jung disse uma vez: “O vinho da juventude nem sempre fica claro ao longo dos anos; às vezes fica turvo”.

Em 1989, quando milhares de estudantes universitários se manifestaram a favor da democracia na Praça da Paz Celestial, poucos perceberam que esses estudantes eram muitas vezes inspirados e unidos ao cantar “A Internacional”, o hino comunista mais conhecido do movimento socialista dos Estados Unidos no século XIX, porque era uma das poucas canções que todos conheciam de cor na época, tendo crescido à sombra da Revolução Cultural.

Vivendo em uma sociedade fechada, esses jovens não foram capazes de criar uma nova música para a reforma política, nem era possível naquela época conhecer as canções de protesto ocidentais como “Venceremos” e “Blowin ‘in the Wind”.

Perseguindo a população

Grandes disparidades aparecem entre as pessoas que vivem em sociedades comunistas e as que vivem em democracias, em termos do uso da linguagem, mentalidade, estilo de vida e cultura. O contraste é evidente quando se comparam as pessoas que viviam na Alemanha Oriental e Ocidental, ou que vivem agora na Coreia do Norte e do Sul, ou que vivem na China Continental e em territórios fora da China continental, como Taiwan, Hong Kong e Macau.

Desde 1949, ou depois de o PCC ter dominado a China Continental, aqueles que viviam fora do regime comunista, como Taiwan, Hong Kong e Macau, foram poupados do processo de lavagem cerebral comunista, bem como de várias campanhas políticas.

Mulher caminha em frente à estátua do falecido líder do Partido Comunista Chinês, Mao Tsé-tung, em Pequim, na China, em 9 de outubro de 2007 (Guang Niu/Getty Images)
Mulher caminha em frente à estátua do falecido líder do Partido Comunista Chinês, Mao Tsé-tung, em Pequim, na China, em 9 de outubro de 2007 (Guang Niu/Getty Images)

Como resultado, esses chineses, frequentemente rotulados como “chineses no exterior” pelos chineses da China Continental, continuam usando os caracteres chineses tradicionais e mantêm as tradições chinesas de 5.000 anos, enquanto nos últimos 69 anos um caminho quase oposto foi seguido pela China Continental. Ao contrário das sociedades abertas, onde várias versões de livros estão disponíveis, na China existe apenas uma versão dos livros e o PCC controla o conteúdo.

No entanto, essas últimas revisões dos livros didáticos não vieram à tona sem provocar alguns debates emocionados em quase todos os setores da sociedade chinesa, uma vez que a Revolução Cultural continua a ser uma lembrança tempestuosa para muitos milhões de chineses que a vivenciaram, e eles temem uma segunda vinda dessa calamidade.

Mais uma vez, estamos testemunhando que publicações críticas na Internet foram rapidamente “harmonizadas” ou eliminadas pela ciber-polícia chinesa. Um deles twittou: “Nós sempre protestamos contra os livros de texto japoneses por encobrir crimes na China durante a Segunda Guerra Mundial, mas o Partido altera nossa própria história descaradamente para enganar as gerações futuras”.

Ao abraçar o fantasma da Revolução Cultural, os líderes do PCC continuam perseguindo a população com o pesadelo do passado. Eles parecem ter esquecido a grave advertência de seu guru, Karl Marx: “A história se repete, primeiro como uma tragédia, depois como uma farsa”.

Como Song Yongyi aponta no artigo do New York Times: “Se você quer saber se a Revolução Cultural realmente acabou, apenas verifique se o retrato de Mao no Portão da Paz Celestial (Tiananmen) foi removido ou não”.

 

Peter Zhang concentra sua pesquisa em economia política da China e do leste da Ásia. Ele se formou na Universidade de Estudos Internacionais em Pequim, na Escola Fletcher de Direito e Diplomacia e na Escola Kennedy de Harvard como membro do Programa Edward Mason

O conteúdo desta matéria é de responsabilidade do autor e não reflete necessariamente a opinião do Epoch Times