Origem da expressão idiomática 捨財消災 (shě cái xiāo zāi)
Alguns dizeres e provérbios chineses expressam o mesmo significado ou lição, assim como refletem o pensamento tradicional chinês. “Uma perda pode evitar infortúnios” é uma expressão que tem sido usada por muitas gerações.
Historicamente, o povo chinês acreditava que a virtude era obtida sendo-se gentil com os outros ou enfrentando-se com dignidade os revezes, derrotas e sofrimentos. O carma seria acumulado por más ações, por intimidar ou humilhar os outros ou por tirar vantagem das pessoas. As duas substâncias (virtude e carma) poderiam ser transformadas e ganhos e perdas estariam sempre de mãos dadas.
Conta-se que havia um jovem que era gentil e que trabalhava muito. Em seu quintal, havia uma grande pilha de lenha que ele reuniu quando voltava do campo para casa. Uma noite, a madeira estava em chamas e o jovem tentou apagar o fogo, preocupando-se que as chamas poderiam prejudicar os vizinhos. Enquanto o fogo piorava, de repente, começou a chover e a chuva forte ajudou a apagar o incêndio. Os vizinhos sentiram pena deles, pois toda sua lenha se tornou carvão. No entanto, o jovem descobriu que o fogo transformou a lenha em carvão de boa qualidade. No inverno seguinte, que foi extremamente frio, a casa do jovem ficou aquecida, pois ele tinha o carvão disponível.
Sábios costumam dizer que quem foi roubado ou sofreu um infortúnio pode estar pagando uma dívida ou evitando um prejuízo maior.
Como a expressão “O velho na fronteira perdeu seu cavalo”, o dizer nos recomenda que tudo pode ser uma bênção ou um desastre disfarçado, o que significa que não podemos julgar algo apenas superficialmente. O equilíbrio é fundamental; tentar não ser complacente quando as coisas vão bem ou desanimar e deprimir-se quando há problemas.
—
Epoch Times publica em 35 países em 21 idiomas.
Siga-nos no Facebook: https://www.facebook.com/EpochTimesPT
Siga-nos no Twitter: @EpochTimesPT