A renúncia abrupta de uma âncora veterana da emissora estatal oficial Central Chinesa de Televisão (CCTV) rapidamente se tornou uma ocasião para os internautas chineses se entreterem com um de seus passatempos favoritos: vasculhar a vida privada do ex-líder chinês Jiang Zemin.
Jiang foi secretário-geral do Partido Comunista Chinês (PCC) e presidente da China de 1989 a 2002, e manteve grande influência nos mais altos escalões do regime por mais uma década ou pelo menos até o final de 2012. Enquanto estava no poder ou nos bastidores, Jiang era bem conhecido por exigir cobertura positiva da mídia.
Mas a imagem que ele atraiu para si foi também a de um mulherengo extravagante. Li Ruiying, de 53 anos, apresentadora do ‘Xinwen Lianbo’ da CCTV, o programa de notícias mais visto na China, foi amplamente comentada como um de seus casos. Quando ela inesperadamente deixou o emprego em maio após ter sido apresentadora do programa por 30 anos, especulações e boatos pulularam na internet chinesa.
“A amante do sapo foi demitida”, disse o internauta Yusa Jiangtian, escrevendo na popular plataforma de mídia social Weibo, usando um epíteto comum para as feições raninas de Jiang. Muitos comentários semelhantes foram feitos sobre a notícia, referindo a Li como uma amante de Jiang.
Normalmente, comentários pejorativos na internet sobre líderes comunistas chineses passados ou atuais são eliminados pelos censores de plantão do regime quase imediatamente. Estas observações, no entanto, não foram excluídas, levantando questionamentos sobre a possibilidade de que o lapso deliberado seria devido ao conhecido e permanente conflito de interesses entre Jiang Zemin e a nova liderança.
Jiang não foi apenas o homem mais poderoso da China por muitos anos, mas também trabalhou arduamente para garantir que sua influência no Partido Comunista se estendesse muito além do seu mandato. Xi Jinping, o atual líder chinês desde novembro de 2012, tem nos últimos 18 meses feitos esforços significativos para remover muitos dos aliados de Jiang. Mais notavelmente, isso inclui Zhou Yongkang, o ex-chefe da segurança pública, que Jiang instalou no Comitê Permanente do Politburo, o centro nervoso do Partido Comunista, para que pudesse continuar a brutal campanha de perseguição de Jiang Zemin contra a prática espiritual do Falun Gong.
Além dos comentários sobre a amante de Jiang da CCTV, fotografias antigas zombando de Jiang também emergiram. Estas dizem respeito ao filho de Song Zuying, amplamente considerada outra das amantes de Jiang. Uma fotografia, com a legenda “o filho de 7 anos de Song Zuying”, foi objeto de diversão dos internautas, que compararam as características faciais do menino com as de Jiang Zemin.
A fotografia mostra uma criança sorrindo, usando óculos de aro preto como os de Jiang. “Agora eu sei de fato quem é o pai”, disse um blogueiro. “Eles são tão parecidos. Não posso ignorar isso”, disse outro. “Ele parece tanto com Jiang!”, comentou outro. Outros internautas fizeram comentários muito menos simpáticos sobre a criança.
Como ocorreu com os comentários sarcásticos sobre a suposta amante de Jiang da CCTV, estes comentários também permaneceram intocados na internet chinesa. “As autoridades não organizaram essas críticas, mas parece que se organizaram para não excluí-las”, disse Shi Cangshan, um analista veterano sobre o Partido Comunista que vive em Washington DC.
Shi acrescentou que muitos oficiais na camarilha de Xi Jinping carregam profundo ressentimento por Jiang Zemin. “Os esquerdistas odeiam Jiang porque acham que ele tornou a China muito capitalista; e muitos príncipes o odeiam porque pensam que seus pais ganharam poder por meio da guerra mas não ficaram ricos. Enquanto isso, Jiang e seu grupo se tornaram bilionários por meio da corrupção no processo de reforma econômica.”
A ferocidade do ataque do regime de Xi Jinping sobre a corrupção também estaria relacionada com estes sentimentos, disse Shi. Desde o final de 2012, mais de 440 quadros em diferentes níveis têm sido investigados ou expulsos do Partido Comunista devido à corrupção, segundo o Comitê Central de Inspeção Disciplinar, o órgão anticorrupção do Partido Comunista Chinês.
Um número significativo de funcionários de alto escalão que foram expurgados eram aliados de Jiang Zemin. Estes incluem, mais recentemente, Su Rong, o ex-vice-presidente da Conferência Consultiva Política Popular, o oficial de mais alta patente a ser formalmente purgado na campanha anticorrupção de Xi Jinping.
Zhou Yongkang, o ex-chefe da segurança pública, era também um confidente de longa data e protegido de Jiang Zemin. Zhou Yongkang se tornou um dos homens mais poderosos da China devido a seu monopólio de todo o sistema de segurança do regime, um enorme aparato com um orçamento que por muitos anos se equiparou ao dos militares.
Os tentáculos de Zhou na indústria do petróleo, nas províncias de Sichuan e Liaoning e nas forças de segurança foram todos cortados e cauterizados por investigadores anticorrupção sob as ordens de Xi Jinping.