www.epochtimes.com.br | SHENYUN.COM Encontre um show perto CompartilharCompartilhar
Share this with everyone!
close

O significado interno da dança tradicional chinesa

30/04/2014

Havia um adivinho chinês muito conhecido chamado Xie Shi, ele viveu há uns 900 anos, durante o período da Dinastia Song do Norte. Xie Shi era capaz de predizer o passado e o futuro das pessoas simplesmente fazendo-as escrever apenas um caractere da escrita chinesa. Suas predições eram surpreendentemente precisas. Uma forma de explicar seu procedimento era observando como as diferentes partes que formam os vários caracteres chineses interagem uns com os outros.

Ao se analisar de certo ponto de vista, as surpreendentes leituras de Xie eram simplesmente de sentido comum: proporcionam uma visão acerca da natureza holográfica da cultura chinesa – isto é, não se pode alcançar a totalidade da essência da cultura chinesa através dos seus elementos menores.

Muitas anedotas sobre as predições de Xie podem ser encontradas na literatura. Em certa ocasião, diz-se que um funcionário público se aproximou de Xie querendo saber quando sua esposa, que estava grávida, daria à luz; ela havia passado o período previsto para a concepção e o casal estava começando a preocupar-se. O funcionário enviou seu pedido na forma de um simples caractere escrito em um pedaço de papel. O caractere escrito foi ‘也’.

Observando o caractere, Xie disse: “O caractere foi escrito pela sua esposa, e não por ti.” Assombrado ante a precisão de Xie, o funcionário público perguntou-lhe como sabia disto. Xie explicou que o caractere ‘也’, na gramática chinesa, opera no contexto de completar as orações. Através dele, Xie soube que a esposa devia tê-lo escrito pois, na tradição chinesa, se crê que as mulheres são as mais hábeis em realizar a distribuição equitativa dos ganhos de seus maridos.

Aquele funcionário pediu a Xie que lhe falasse mais. Xie disse: “Tu queres ser promovido, porém não conseguirás isso.” O interlocutor lhe perguntou o porquê dessa resposta. Xie respondeu: “Acrescentando ‘水’ (água) a ‘也’, o caractere se converte em ‘池’ (poço). Colocando ‘馬’ (cavalo) e ‘也’ juntos, converte-se em ‘馳’ (galopar). Embora tu queiras ser promovido, não há água no poço e não há cavalo com que galopar. Por isso é que não podes ser promovido.”

Xie continuou: “A maioria de teus familiares próximos faleceram e tu tens perdido muitas de tuas terras e é devido a que ‘也’ é o que sobra depois de remover ‘人’ (gente) de ‘他’ (ele), e após remover ‘土’ (solo) de ‘地’ (terra)”. E, de fato, o funcionário não tinha nem parentes próximos a ele e tampouco terra alguma.

Depois do incidente de Jingkang, em 1127 d.C., quando dois imperadores da dinastia Song foram capturados por uma armada invasora do norte, Xie se mudou para Hangzhou junto com o governo. Conhecedores das surpreendentes capacidades de predição do futuro que possuía Xie, o novo imperador, Gaozhong, visitou-o vestido como um civil. O imperador escreveu o caractere ‘一’ (um) no chão usando seu pé. Xie estava perplexo, pois escrevendo ‘一’ sobre ‘土’ (solo) resulta ‘王’ (rei, imperador). Por isso lhe disse: “O senhor certamente não é uma pessoa comum.”

No dia seguinte, Xie foi convocado ao palácio real. Quando chegou à corte do palácio, o imperador escreveu o caractere ‘春’ (primavera) e instou a Xie que interpretasse o seu significado. Xie explicou que ‘春’ compartilhava a mesma parte superior de ‘秦’ (o nome do primeiro ministro daquela época ‘秦檜’, Qin Hui). Por isso disse que isso significava que “o sol (‘日’) na parte inferior de ‘春’ é ofuscado por ‘秦'”. Por certo, Xie estava tratando de insinuar que Qin Hui estava pressionando ao leal general, Yue Fei.

Quando a predição chegou aos ouvidos do primeiro ministro Qin Hui, este estava tão furioso que fez prender e enclausurar Xie na parte sul da China. Enquanto Xie viajava para o exílio, ele se reuniu com outro adivinho. Xie passou ao homem o seu primeiro nome ‘石’ (pedra) e pediu-lhe a sua interpretação. O adivinho disse: “isso é suspeito”. Disse isso porque Xie Shi (‘石’) estava acompanhado por um guarda (‘卒’), e a combinação de ‘石’ com ‘卒’ resulta em ‘碎’ (esmagar).

Então, o adivinho perguntou o nome do guarda o que resultou em ‘皮’ (pronunciado “pi”). A combinação de ‘石’ e ‘皮’ cria ‘破’ (quebrar). “Será duro para ti sobreviver à tua reclusão”, disse a Xie o adivinho. Anos mais tarde, Xie morreu enquanto ainda estava no exílio; a grande injustiça de sua reclusão nunca foi reparada.

Menciono as anedotas de Xie por conta da Competição Global de Dança Tradicional Chinesa que a New Tang Dynasty TV (NTDTV) empreende. O evento me faz pensar na natureza “holográfica” da cultura chinesa. Eu tencionava conduzir experimentos físicos quando estava em meu segundo ano de universidade. Em um desses experimentos utilizei laser holográfico, no qual dois raios laser separados iluminavam o mesmo objeto produzindo uma imagem holográfica. Alguém podia, repetidamente, cortar esses raios em fragmentos cada vez menores, e não importava o quanto menores fossem, cada fragmento continha a imagem completa do original.

Enquanto a ciência moderna investiga a holografia, apenas conhece o superficial; a medicina tradicional chinesa sustentou por centenas de anos que cada órgão humano carrega um formato holográfico celular de todos os tecidos e órgãos do corpo. É por isto que uma agulha de acupuntura espetada na orelha, por exemplo, pode tratar enfermidades em outras partes do corpo.

Além do mais, há um antigo ditado chinês que fala: “Médicos superiores curam a nação, médicos intermediários curam as pessoas e médicos inferiores curam as enfermidades.” Não é difícil entender que curar enfermidades, tanto para as pessoas, como para a nação, seguem o mesmo princípio. Tal princípio coincide com o dito de Confúcio, “cultiva-te a ti mesmo, harmoniza a família, governa o estado e leva paz ao mundo”, assim como o provérbio taoista, “o homem segue a terra, a terra segue o céu, o céu seguem o Tao e o Tao segue o que é natural”.

Os taoistas adotam um ponto de vista muito mais forte sobre a natureza “holográfica” de todas as coisas. Eles consideram o corpo humano como um microcosmo do universo. Ao contrário dos europeus que investigaram o universo com telescópios, os taoistas exploraram o corpo humano mediante o cultivo interior, aprendendo as características de seus universos internos. Os exemplos de predições, mencionados na primeira parte deste artigo, ilustram bem como apenas um caractere chinês pode conter um grande significado.

Quando tratamos de introduzir a cultura tradicional chinesa no ocidente, é muito comum que não saibamos como começar, porque a cultura mesma é tão vasta e profunda. Aqueles que não possuem um bom conhecimento da história chinesa têm maiores dificuldades para entender a real essência da cultura chinesa. Sem o conhecimento do confucionismo, budismo e taoismo é impossível compreender o pensamento dos chineses e, mais ainda, entender como operam as suas mentes. As técnicas de analogia (類比), comparação e metáfora (起興), harmonia (諧音), alusão (用典) e adivinhação (射覆) são aplicadas frequentemente na literatura chinesa—há muitas variações em qualquer tópico.

A Competição Global de Dança Chinesa organizada pela NTDTV oferece uma nova forma de aproximar-se da cultura chinesa. Como a cultura chinesa é profundamente “holográfica”, em sua essência e por natureza, é facilmente bem expressa através da dança.

O Shen Yun Performing Arts (Companhia de Artes Shen Yun), também patrocinado pela NTDTV, percorre o mundo apresentando criações de música e dança derivadas do passado tradicional da China, e tem exibido a mais delicada face da cultura tradicional chinesa através de uma intrincada e bela holografia artística. Suas apresentações têm sido tão maravilhosas que não apenas as pessoas tiveram oportunidade de presenciar as fabulosas representações, mas ao mesmo tempo têm sido iluminadas pela grande e pura energia transmitida pelas representações; uma energia que encontra suas raízes na essência da cultura tradicional chinesa. A dança tradicional chinesa tem sido um veículo importante para expressar, direta e intensamente, a energia pura da China antiga.

Assim como a cultura tradicional chinesa, sua dança clássica tem suas formas estabelecidas, porém nunca é restringida por estas. Estas formas proveem uma estrutura necessária que serve para sincronizar os numerosos e precisos movimentos dos bailarinos. As formas estabelecidas, tradicionalmente coreografadas que as danças assumem, proporcionam uma imagem forte, mas o espírito da dança, e os bailarinos mesmos, brilham do início ao fim. Cada personagem em uma dança é, na realidade, um arquétipo que ultrapassa sua pequena dimensão para trazer à tona uma verdade universal. Enquanto alguém presencia uma dança, ele pode sentir a força do homem, a delicadeza da mulher, o espírito de lealdade e integridade e a reverência dos seres humanos aos deuses.

A cultura chinesa enfatiza a tolerância e a harmonia, entre as pessoas e entre a pessoa e a natureza. No curso da longa história da China, nenhuma religião ou ideologia teve predominância sobre as demais. Em função disso, as crenças do confucionismo, budismo e taoismo foram se mesclando e enriquecendo umas às outras com o passar dos anos. Esse intercâmbio de idéias e crenças chegou a seu máximo durante a alta cultura da Dinastia Tang. Aquela foi uma “era de ouro” conhecida como um período de tolerância e harmonia.

No momento em que referidas tolerância e harmonia são personificadas na dança tradicional chinesa, a totalidade da rica história cultural da China é evocada através dos movimentos dos bailarinos. Cada forma de cultivo na história chinesa, desde a cerimônia do chá até as artes marciais, se podem ver refletidas nas muitas formas de dança tradicional chinesa. Por conseguinte, as danças se convertem em atos de tolerância e harmonia quando são apresentadas.

Os ensinamentos do confucionismo, do budismo e do taoismo são muitos e bem profundos, e as famosas “Vinte e quatro Histórias” são esplêndidos registros históricos chineses. No entanto, parecem incompreensíveis nos tempos atuais. Quem tem a educação e perseverança para adequadamente chegar ao mais profundo?

Em contrapartida, a dança é facilmente acessível a quase todos. É uma maneira de relacionar a profunda história cultural chinesa de uma forma lúdica e facilmente compreensível. Para os que estão realmente dedicados ao renascimento da cultura tradicional chinesa, isso é precisamente o que estão esperando.