Advogado chinês preso Gao Zhisheng ganha prêmio

29/07/2012 09:00 Atualizado: 29/07/2012 09:00

A ‘Associação dos Advogados de Direitos Humanos Chineses’ concedeu a Gao Zhisheng o ‘Prêmio dos 10 Melhores Advogados de Direitos Humanos’; Geng He, a esposa de Gao, aceitou o prêmio em nome de Gao na Colina do Capitólio em Washington DC. (The Epoch Times)O reconhecido advogado chinês de direitos humanos Gao Zhisheng recebeu o ‘Prêmio dos 10 Melhores Advogados de Direitos Humanos’ da ‘Associação dos Advogados de Direitos Humanos Chineses’ em 24 de julho. Como Gao permanece preso na China, sua esposa Geng He aceitou o prêmio em seu nome na Colina do Capitólio em Washington DC.

“Estou muito contente de ver que, apesar da brutal repressão e perseguição contra os advogados que defendem a justiça na China, advogados mais competentes e corajosos têm surgido na China. Eles são a esperança e a espinha dorsal da nação. Eu desejo que mais pessoas sejam inspiradas e caminhem no sentido de contribuir pela China, os direitos humanos e o Estado de Direito”, disse Geng em seu discurso.

Em 2005, Gao Zhisheng, anteriormente um advogado de direitos humanos em Pequim, escreveu cartas abertas aos principais líderes da China apelando pelo fim da perseguição aos praticantes do Falun Gong, uma disciplina espiritual baseada nos princípios de verdade, compaixão e tolerância. Gao foi detido e preso logo depois. Sua esposa e dois filhos conseguiram escapar para os Estados Unidos apesar da pesada vigilância.

Durante os primeiros cinco anos de prisão de Gao, foi negado a família de Gao conhecer seu paradeiro. Mas em 24 de março deste ano, foi informado ao irmão de Gao que o advogado detido está numa prisão no condado de Xayar na região uigur de Xinjiang.

“De 24 de março até hoje, 24 de julho, nestes quatro meses inteiros, nós ligamos para a prisão milhares de vezes, mas não nos responderam. Não temos qualquer informação sobre Gao Zhisheng. Isso realmente nos preocupa. Por que nos negaram o direito de visitá-lo como membros da família?”, perguntou Geng.

Geng revelou que manteve seu filho no escuro sobre a situação de seu pai, “Toda vez que a escola termina, eu começo a temer que meu filho peça para voltar à China para ver seu pai. É esse pedido que me deixa mais nervosa”, disse Geng. “Gao Zhisheng precisa de liberdade! Meu filho e eu não seremos livres até o dia que Gao Zhisheng também estiver livre.”

Nove outros advogados chineses ganharam o título de ‘10 Melhores Advogados de Direitos Humanos’, juntamente com Gao. O ‘Prêmio dos Defensores do Estado de Direito e da Liberdade Religiosa de 2012’ da ‘China Aid Association’ foi para o Dr. Fan Yafeng, o Dr. Teng Biao e o advogado Jiang Tianyong.

Muitos dos premiados estão sendo perseguidos na China por seu ativismo pelos direitos humanos. “Eles lutam arduamente pelas causas do Estado de Direito e pelos direitos humanos, mas eles e suas famílias têm que pagar um preço enorme. O que eles enfrentam está muito além da imaginação das pessoas que vivem no mundo civilizado”, disse Geng.